Em sua festa de St. George Day, na Downing Street, a carreira de Clanki se esterme deitada em Pims de porco, Pims e Ecolls Cakes.
Estava quase surpreso que ele não puxou nenhum Yukulel e o George Formb se tornou bonito novamente.
A primeira -ministra está tão desesperada para pressionar seu inglês, apenas uma pergunta: por que ela fala tanto do americanismo?
Sir Care está ‘chamando’ para sempre em quem ele nega. Há pouco tempo, um falante britânico era “negligenciado” ou “condenado”, mas agora é “Call Out”, a expressão americana provavelmente é mais considerada.
Onde os parlamentares já usaram a metáfora do críquete, eles agora retornam ao beisebol: ‘Primeira base’, ‘Step to Plate’, ‘New Bolgem’, ‘Play Hardball’, ‘batendo fora do parque e’ Touching Base ‘.
Wickets pegajosos, longas paradas, Googleis e seis coisas estavam erradas ao sacudir as coisas?
Infelizmente, nossa classe política sonhadora não gosta da cultura britânica e, em vez disso, atinge algo estrangeiro.
Não há mais conteúdo com ‘All Day’, os parlamentares dizem que ’24/7 ‘deve estar disponível. Eles acham que parece um pouco, eu acho.
Grovi? Outro americanismo! Se você estivesse na década de 1930, o músico de jazz americano ‘Grove’, era bom o suficiente para prometer sua música no disco de vinil, cujo Notch era.
Em sua festa de St. George Day, na Downing Street, a carreira de Clanki se esterme deitada em Pims de porco, Pims e Ecolls Cakes. Quantin vamos escrever que ele não puxou nenhum yukulel e o george formb se tornou legal novamente, ficou quase surpreso que a música não tenha começado

Primeira -ministra para estar tão desesperada para pressionar seu inglês, apenas uma pergunta: por que ela fala tantos americanos?, Vamos pergunta

Sir Care está ‘chamando’ para sempre em quem ele nega. Vamos dizer
O americanismo não dá mais um ritmo. Eles se foram.
Quando os parlamentares dizem ‘do portão’ (ou seja, do começo ‘), eles ouvem adolescentes e falsificarem. E gutural.
‘Opultamento’ é outro odor. Ficou muito claro no Commons há um mês, quando uma subestação foi explodida no aeroporto de Heathrow. Tivemos ‘corte de energia’ na década de 1970.
Uma alternativa era ‘Black Out’, mas hoje em dia você não quer dizer o medo de uma expedição da meia -noite da polícia.
Os pesquisadores estudaram recentemente o debate parlamentar do último trimestre de um século. O americanismo aumentou cerca de 40 %. Um estava ‘alcançando’, American Psychoblab for ‘Hug’.
David Cameron, Boris Johnson, Theresa May e Dominic Rab frequentemente falavam de “alcançar o poder crescente” ou “alcançar as vítimas”. ‘Alcance’ tem uma qualidade de plástico e inerente.
Durante o bloqueio, fomos chamados de ‘ficar em casa’ – uma OP ALU, Bossi Americanism. Gostávamos de ‘ficar em casa’ pelos britânicos, mas fez o slogan

David Cameron, Boris Johnson, Theresa May e Dominic Rab frequentemente falavam de “alcançar o poder crescente” ou “alcançar as vítimas”. ‘Alcance’ tem uma qualidade de plástico e inerente. Vamos escrever

David Cameron usou o dobro do americanismo do que outros PMs recentes. É surpreendente, ele era um Itonian Pukka? Não
O médico de Johnson, Doctor Isaac Levido, australiano que trabalhou para o Senado dos EUA para promover republicanos.
Naquela época, o secretário de Saúde, Matt Hancock, adorava voltar à pronúncia traduzante para mostrar como ele estava em mãos.
Então veio suas imagens de vídeo com a esposa de outro sujeito e vimos ‘mãos em’ não podia justificá -lo.
É surpreendente que as briefings epidêmicas frequentes do Sr. Hancock da Downing Street sejam os EUA-Sargento-meaders, ouvem agora!
Quando Tony Blair, no início de novembro de 1997, saiu do escândalo de corrupção, acho que a maioria das pessoas me tratou.
David Cameron usou o dobro do americanismo do que outros PMs recentes. É surpreendente, ele era um Itonian Pukka? Nenhum itonians é Girgiti.
Eles geralmente são uma das razões para o sucesso é que eles aprenderam a disfarçar sua elite.

Vamos escrever
E assim, Cameron costumava falar sobre ‘uma curva de aprendizado’ e dizer ‘de volta’ em vez dos britânicos ‘antes’ ou ‘dia velho’.
Ele e seu chanceler George Osborn Wall Street declararam ‘alavancagem’, a primeira sílaba com Leverett e não Eva.
Eles queriam se retratar como o mestre desse universo sob a liderança da América. Eles são tão estranhos que acreditavam na União Europeia tão seriamente.
Este cão maçante Sir Care Starmer, quando desta vez não zombou do tempo para ‘passo’, disse ‘alavancagem’ no caminho de Yanki-Dudle na semana passada.
E ele gosta de “dobrar” na política. Por que não ‘acentuar’ ou ‘reforçar’ ou ‘recursos’?
Como advogado, Sir Care deve conhecer o inglês específico. Por que você se considera com essa expressão americana?
É por sua falta de imaginação? Há também uma fraqueza para o ‘Back-Back’ de Sir Care. Por que não dizer ‘contínuo’?
O deputado conservador Simon Hair disse recentemente “normalidade” no Commons. O deputado da reforma Lee Anderson queria que o imposto firme ‘fosse jogado na lata de lixo’.
O deputado Stroud Labor, Simon Oph, perguntou sobre sua ‘estação de trem’ local. O esquilo cinza americano destruiu o vermelho britânico nativo, a ‘estação ferroviária’ britânica o dirigiu.
O ministro do Planejamento, Matthew Pennikuke, diz que apenas significa ‘construir’ para ‘construir’.

O deputado conservador Simon Hair (ilustrado) disse recentemente ‘normalidade’ nos bens comuns. O deputado da reforma Lee Anderson queria impostos agrícolas ‘despejados na lata de lixo’
Os americanos preferem adicionar uma preparação à crença errada de que isso acrescentará peso. ‘Apacente’, ‘Up Tick’ e ‘Up-Sarz’ agora polui o debate de Westminster.
Uma testemunha especializada em um comitê do Commons, um professor Bog, falou sobre um ‘aumento no reconhecimento de um sindicato’. Ó pântano, estava errado com um “entusiasmo” desconhecido?
Todos os dias no Commons, você pode ouvir as frases começar com ‘So’. A influência do surfista da Califórnia tem um gelo piscando, uma praga de ‘atacantes’ e um leve horror como ‘Fash Up’ e ‘Cartter’s Lictory’.
‘Convite’ e ‘CITAÇÃO’ são usados como substantivos (em vez de convites e cotações). ‘Comportamento’ é implantado no plural.
Meus filhos e filhas chineses ficam surpresos ao dizer ‘diferente’ em vez de quantos britânicos são ‘diferentes da direita’.
Ele fica surpreso com a falta de nosso orgulho linguístico. “Você tem um ótimo idioma”, diz ela. ‘Por que você não valoriza?’